根据阿加莎·克里斯蒂小说改编的新版《尼罗河上的惨案》(见图)先后于2月11日和19日在北美地区和中国上映。鉴于原著和“大侦探波洛”系列影视作品的知名度以及众多明星加盟,这部影片在立项之初就备受关注,然而上映后口碑和票房不尽如人意,不少影迷和原著粉丝对新版改编多有微词。这也再次证明,平衡新老观众、正确挖掘经典IP仍是影视“重拍”的关键。
外景美,剧情差
新版《尼罗河上的惨案》由英国著名电影人肯尼思·布拉纳执导并主演,演员阵容包括好莱坞当红女星“神奇女侠”盖尔·加朵,凭借《黑豹》中瓦坎达公主扬名的非裔女星利蒂希娅·赖特、《权力的游戏》女星露丝·莱斯利等人。为了在银幕上呈现尼罗河美景,该片制作成本高达9000万美元,然而上映后极有可能亏本。
《芝加哥太阳报》评论称,“一个忧郁而挑剔的波洛总能在关键时刻破案,但一些配角实在没有足够的银幕时间来展现他们的可疑行为和动机。”《纽约时报》和英国《卫报》则干脆批评“布拉纳的版本丢失了原著里最简单的乐趣”。
在中国豆瓣影评网站上,新版《尼罗河上的惨案》只有6.1分,很多影迷将之与1978年的老版电影(豆瓣评分8.5分)以及原著小说相比较,不满布拉纳把波洛演得“苦大仇深”,批评剧情缺失经典的“推理重现”环节。
五代波洛延续经典IP
对于老一代中国观众而言,《尼罗河上的惨案》是他们最早接触的好莱坞电影和侦探片之一,英国资深演员彼得·乌斯蒂诺夫诠释的“胖版波洛”深入人心,他标志性的小胡子和上海电影译制厂毕克的配音,构成译制片年代的集体回忆。历史上共有五位演员饰演过波洛,乌斯蒂诺夫主演的《尼罗河上的惨案》《阳光下的罪恶》因最早引入中国,也最有影响力。
新版《尼罗河上的惨案》为了突出具有票房号召力的盖尔·加朵,剧本加重受害者林内特的戏份,削弱杰奎琳的表演,反而造成情绪上的不连贯。再加上年轻演员演技还不够纯熟,难以重现1978年版本中揭晓谜底时的震撼感。此外,新版波洛“为情所困”,也没能像前辈那样胸有成竹地推理,最后的结案陈词也显得仓促急乱。至于新加入的两位非裔角色,虽然迎合当下西方舆论环境,但其实与当事人关系牵强,难以构成作案动机。
这些创新改编之处除了吸引新观众,也要与原著内核“自洽”,才能延续“阿婆”克里斯蒂笔下人物的生命力。
(摘自2月23日《环球时报》 吕克文)