波斯使团对明朝的最后一次访问

作家文摘 2024年07月02日

  “大食双陆毯”《观赏编・谱双》正德六年刻本

  明代文豪祝允明《野记》卷四记载:

  正德辛未岁(1511), 巴喇西国遣使臣沙地白入贡,言其国在南海,甚远。始领其王命,在洋舶行,凡四年半,被风飘至西澜海面,舶坏,唯存一脚艇。又在洋飘风八日,至得吉零国,住十一个月。又往地名秘得住八个月,乃遵路行二十六日至暹罗国。以情白王,王赐日给,又与妇女四人,住彼又四年。至今年五月,才附番人奈林船入广。

  巴喇西即波斯(今伊朗)、 西澜指锡兰(今斯里兰卡)、 秘得指泰国西北部梅塔。

  吉零国在马来西亚西部吉令河;暹罗指泰国大城(阿瑜陀)。 明正德年间,伊朗在逊尼派白羊王朝统治之下。15世纪末,白羊王朝分裂,阿尔万德和穆拉德两位苏丹分别割据阿塞拜疆、亚美尼亚和伊朗中西部。1502年,阿尔万德在纳希切万附近的沙鲁尔被什叶派萨菲王朝创建者沙·伊斯迈尔击败,丧失伊朗。翌年,白羊王朝末代苏丹穆拉德也被沙·伊斯迈尔击败,退守巴格达四年之久。1508年,白羊王朝覆亡。

  从沙地白出使时间看,这个使团应该是白羊王朝派出的波斯使团;由于葡萄牙人阻扰,11年后才在暹罗国王帮助下抵达广东。1507年,葡萄牙人占领霍尔木兹岛,切断了波斯与中国的海上交通。沙地白使团成了波斯人从海路与明王朝最后一次官方交往。

  《 明史》卷三二五《外国传六》亦载此事。文中说:

  迄今年五月始附番舶入广东,得达阙下。进金叶表,贡祖母绿一,珊瑚树、琉璃瓶、玻璃盏各四,及玛瑙珠、胡黑丹诸物。帝嘉其远来,赐赉有加。

  丝绸之路开辟后,波斯人在中西文化交流史上扮演了重要角色,波斯语成了东西文化交流的国际交际语,如汉唐时代的粟特语、波斯语、元明时代的回回语,因此许多波斯语词汇被借入古汉语。沙地白使团贡品清单中就有许多波斯语借词。例如:祖母绿源于婆罗钵语zumuburd; 珊瑚源于婆罗钵语xrōhak(珊瑚);玻璃源于婆罗钵语ēlūr(水晶)。汉语“玻璃”一词在梵文中是silā,在婆罗钵语中是abānēga或jām。为什么古汉语不直接用这两个波斯语借词呢?看来,波斯胡商最初用玻璃冒充水晶与中国人交易。

  这份波斯贡品清单的“玻璃盏”指玻璃碗,而“琉璃瓶”或许指波斯釉陶瓶。

  顾名思义,胡黑丹是波斯出产的一种黑色丹药,疑为唐代文献提到的波斯解毒药“底也伽”。这种波斯解毒药含有鸦片,故有学者认为鸦片最早传入中国在唐代。

  鸦片原产于南欧和小亚,后来传入印度、阿拉伯和东南亚,元代文献称“打里牙”或“塔里牙”。 所谓“打里牙”或“塔里牙”, 当即唐代文献提到的波斯解毒药“底也伽”, 其名皆源于波斯语tārīg(黑色的)。沙地白使团贡品清单的“胡黑丹”当系波斯语tārīg(黑色的)的另一译名,亦指含鸦片成分的波斯解毒药而言。     (摘自林梅村著《波斯考古与艺术》,北京大学出版社2023年5月出版)